
吹き替えとは、映画やアニメのキャラクターたちが本来の声から切り替わって、別の言語でセリフを発することを指します。たまには面白おかしく、この吹き替え版が原作の良さをブチ壊すことも。俳優たちの表情や感情が台無しになったり、声の演技が全然噛み合わなかったり。たまに原作のまま見た方がマシと思わざるを得ない瞬間もあります。まるで、パーティーで明らかに場違いな服装の人がいきなりおどけちゃって、周囲の人はただ困惑しているのと同じです。確かに字幕では読みづらいかもしれませんが、声優さんの情熱や意気込みは無視できない。本当にその声でホントに何言ってんの?って思うこともしばしば。だから、吹き替えは一体何のためにあるのか、時々疑問に思うこともあります。
吹き替えをまじめに語ると
前の記事: « 向社会性とは?毒舌で解説!
次の記事: 呼吸数とは?毒舌で解説! »