
逐次通訳とは、要するに言葉を話す側を見ながら、その瞬間に翻訳することです。まあ、言ってしまえば、言語の緊急止血みたいなもので、まるでところてんのように訳を出すんです。簡単そうに見えますが、これがまた大変なんです。だって、瞬時に文章の骨組みや意味を捉えて、さらには文化的ニュアンスまで考慮しなきゃなりませんから。映画で見える素晴らしい通訳者も、実際には頭の中で脳みそフル回転させてるんですよ。これに失敗すると、例えばビジネスミーティングが地獄のような会話になりかねません。そう、フィルムのように滑らかではない会話が展開されるわけです。でも、現実は皆さんが思ってるほど甘くないので、一瞬の判断で明暗が分かれる通訳の仕事はまさに命懸けなんですね。
逐次通訳をまじめに語ると
前の記事: « 迷惑料とは?毒舌で解説!
次の記事: マイナス面とは?毒舌で解説! »